Every Tom, Dick and Harry. *不管张三李四 *男女都可用
My daughter had a homestay in America. 我女儿为体验当地生活，去美国了
--So did every Tom, Dick and Harry. 不管谁都能去啊
I like sexy girls.
--So does every Tom, Dick and Harry. 无论谁都是这样的。
Out of the frying pan into the fire. *一波未平一波又起
I live to eat. 舍名求实
Every dog has his day. 瞎猫碰上了死耗子
Everyone has good days.
Everyone gets lucky sometimes.
Speak of the devil. *说曹操，曹操到
Speak of the devil. *常用于口语中
Here comes John!
Love is blind. *情人眼里出西施
Kill two birds with one stone. *一举两得
No news is good news. 不闻凶讯便是吉
Time flies. *光阴似箭。Tim flies=Time flies when you are having fun.
Time is money.
Jack of all trades, master of none. 百艺不如一艺精
Look before you leap. 三思而后行
Seeing is believing.百闻不如一见、眼见为实
There is no smoke without fire.无风不起浪
Honesty is the best policy. 诚实总是上策
Better late than never. 晚做总比不做强
John got into a fight again.
Boys will be boys. 男孩就是男孩嘛!
Knowledge is power. 知识就是力量
That's why he's so successful.
Rome was not built in a day.
All roads lead to Rome.
There are many roads to success.
When in Rome, do as the Romans do. *入乡随俗 *口语中常省略成Do as the Romans do.
Practice makes perfect. *熟能生巧
History repeats itself. 历史总在重演
When it rains, it always pours. 祸不单行
Where there's a will, there's a way. *功夫不负有心人
Actions speak louder than words.做比说强
Easy come, easy go. *来得容易，去得也容易
Blood is thicker than water. 血浓于水
Like father, like son. 有其父必有其子
Like mother, like daughter.有其母必有其女
All's fair in love and war. *恋爱和战争都是不择手段的
Beauty is only skin deep. *美貌不过一张皮
Beauty is but skin deep.
The grass is always greener on the other side of the fence. *东西总是人家的好
You cannot make an omelet without breaking eggs. *不劳则不获
A rolling stone gathers no moss. *流水不腐，户枢不蠹
A friend in need is a friend indeed. All work and no play makes Jack a dull boy. *只会工作不会玩的人是没意思的人
The proof of the pudding is in the eating. *事实胜于雄辩
Time and tide wait for no man.岁月不待人
When should I come over?
The sooner, the better.
How many people came to the party?
A hundred people, on the nose. *正好
On the dot.
Let's play hide-and-seek.
To be continued *未完待续
It takes two to tango. *一个巴掌拍不响
Joe is always starting arguments with Sue.
Well, I think it takes two to tango.
Both sides must be blamed.
They are the same.
They are both responsible.
They are both wrong.
Both of them should be blamed.
As soon as possible. 尽快*缩写成ASAP
Should I mail this letter to you?
Yes. As soon as possible.
Eat as much as you like.
Eat as much as you wish.
multiple-choice questions 多项选择题
Ready, get set, go! 各就各位，预备，跑!
On your mark, get set, go!
from A to Z. *从头到尾
I don't know anything about driving.
I'll teach you from A to Z.
all long *始终/一直
So, she is married.
I've been telling you that all along.
from the very beginning
all this time
since the start
What's John's last name?
As far as I can remember, it begins with M. 就我记得的…
To the best of my memory,...
As far as I know,...
If my memory serves me right,... 如果我没记错的话，…
Tit for tat. 以牙还牙、针锋相对
John kicked me, so I gave him tit for tat.
What are you studying at Harvard?
Economics. That's what I'm here for.
Two and three is five.
Two plus three is five.
Two and three makes five.
Two and three equals five.
We're as different as night and day. 我们有天壤之别
We're completely different.
We have nothing in common.
Monkey see, monkey do.机械模仿,东施效颦
She just bought a new car just like yours.
Well, monkey see, monkey do.
First come, first served. *按顺序、先到先得
Do you take reservations?
No, first come, first served.
On a first-come, first-served basis.
Look at my camera.
But it's out of date already. 过时
It's behind the times.
TV has its merits and demerits.
TV has its good and bad points.
There are good and bad points about TV.
I took advantage of his weakness. *利用…
The TV show was interesting.
Yeah, and I've learned something.长见识
I've learned something new.
Look at John's toy!
It's a fire hazard. 那会引起火灾呀!
It could catch on fire easily.
It could cause a fire.
Anything could happen. 世事难料
There's no knowing what may happen.
You never know.
It could happen to you.
for future reference以备将来作参考
You should keep the book for future reference.
behind my back *背后、偷偷摸摸地
Everyone is laughing at me behind my back.
in my absence
without my knowledge 背着我
for a change *换心情、变化一下
Let's take a walk for a change.
Jane married a millionaire.
Money talks. *有钱能使鬼推磨
Money talks, bullshit walks.
Never say die. *别说丧气话
Let bygones be bygones.*过去的就让它过去吧
Better than nothing. *有总比没有强
A fair-weather friend. *酒肉朋友
Every little bit helps. *滴水成河